Pasar de un B2...

Una de las cosas más difíciles a la hora de aprender idiomas es pasar de un nivel intermedio (B1/B2) a un nivel más avanzado C1. La razón es sencilla: en realidad a un nivel intermedio contamos con las herramientas necesarias para expresar "casi todo" en la lengua extranjera, y esto reduce considerablemente nuestra necesidad de seguir aprendiendo. Los expertos hablan de un estancamiento, o en inglés plateau, del nivel de lengua. Uno de los factores cruciales en este estancamiento es el vocabulario.

Durante las primeras fases del aprendizaje, los alumnos aprenden nuevas palabras continuamente, pero una vez que ya saben expresar lo básico ya no hay tanta necesidad de seguir ampliando el vocabulario - o eso parece. A menudo los estudiantes han desarrollado las competencias necesarias para comprender por el contexto incluso las palabras que desconocen, por lo que su capacidad de comprensión se sigue desarrollando. Pero no así su capacidad de expresión, ya que para progresar hay que empezar a utilizar la lengua de forma más sofisticada y más apropiada para el contexto y el propósito comunicativo. Y no es lo mismo hablar de una buena experiencia que de una experiencia fantástica, ni decir can you tell me que would you mind telling me....

Antes de Navidades hice una experiencia interesante con mis alumnos en este sentido, que les descubrió todo un mundo nuevo: les pedí que escribieran dos frases sobre su camino a la universidad esa mañana en una hoja. Después de trabajar con un texto épico, analizar sus características tanto estilísticas como de contenido y hablar sobre lo que constituye la épica en general, les pedí que utilizaran su imaginación y transformaran esas dos frases sobre su camino a clase en dos frases de estilo épico. Sudaron sangre, y me temo que incluso así los resultados no fueron buenos, pero tomamos una de las frases más interesantes que habían escrito e intentamos hacerla más épica entre todos. No era tanto una cuestión de las ideas, como del estilo, por lo que subrayamos algunas de las palabras que teníamos que hacer más épicas y les pedí que buscaran sinónimos en Internet. Para mi gran sorpresa, ninguno entró en un Thesaurus, y cuando les dirigí a él se les pusieron los ojos como platos. ¡No habían visto nada igual! Les pregunté en qué tareas de aprendizaje les podría resultar útil esta herramienta, y todos coincidieron en que era importante para aprender a expresarse mejor, es decir para buscar (y aprender) las palabras más adecuadas para diferentes contextos.

Es por esta importancia de desarrollar un vocabulario más sofisticado y, en general, de aprender a utilizar la lengua de manera más apropiada como medio para progresar en el desarrollo de la competencia, que el currículo de inglés avanzado para Bachillerato trabaja con la mediación. Se trata de que los estudiantes aprendan a mediar entre los idiomas (español - inglés), pero también que sepan mediar entre diferentes registros e intenciones comunicativas, es decir que aprendan a pasar de un lenguaje hablado a uno escrito, de un uso informativo a uno manipulativo, etc. En realidad es aprender a aprovechar el potencial comunicativo de la lengua, jugar y disfrutar con ella.

Comments

Popular posts from this blog

Scaffolding

Process writing

Organizadores gráficos: una herramienta para el andamiaje