Posts

Por qué necesitamos una conciencia textual

Image
Sigo con mis preparativos del curso de verano, y al leer el libro Teaching Language in Context de Beverly Derewianka and Pauline Jones (muy recomendable, aunque no del todo fácil) me encuentro con una conversación (probablemente inventada) entre un alumno y un profesor. Independientemente de que sea o no real, es una conversación que seguramente hemos tenido como alumnos o como profesores, y que ilustra muy bien la necesidad de desarrollar una conciencia lingüística: Student: You've written on my assignment 'Not clear. Could do better.' But I don't understand why it wasn't clear and how I could do better. Teacher: Well, read it again. It just didn't sound right.  Student: But I've corrected all the spelling and punctuation - and you still say it isn't clear. Why did I only get a C and Steven got an A? Teacher: Well, Seven wrote in a more lively way and organised his ideas better. Student: But no one ever taught me how to do that. Lo que...

Tipos de texto y sus características

Image
Mientras voy preparando la sesión que voy a dar en el curso de verano de la CAM, voy creando materiales nuevos que compartir con vosotros aquí. En este caso se trata de una recopilación de los tipos de textos más frecuentes en el ámbito escolar, y los que trabaja el currículo de inglés avanzado. Aparte de los tipos de texto (géneros) en si, y de ejemplos de estos tipos de texto, he incluido información sobre la intención comunicativa, las secciones o partes del texto y las características lingüísticas de los mismos: La tabla no deja de ser un esquema, y cada texto tiene sus propias características, pero así para empezar espero que ayude a ordenar un poco las ideas respecto a lo que cada tipo de texto requiere, y qué es lo que se presta a enseñar. En  próximas entradas al blog intentaré profundizar en cada uno de estos tipos de texto.

Seleccionar un texto adecuado

Image
Como el nuevo currículo de inglés avanzado está estructurado en torno a diferentes tipos de texto, muchas veces nos veremos en la necesidad de seleccionar textos apropiados para nuestros alumnos. Pero ¿qué es un texto apropiado? ¿Qué criterios podemos utilizar para seleccionar los textos (de audio, audiovisuales o escritos) para trabajar en clase? Aquí os dejo una lista de criterios que he elaborado para un curso online que vamos a impartir como parte de un proyecto Erasmus+. Espero que os resulten útiles: 1.        Texts should be as authentic as possible There is nothing wrong with using simplified texts, but we should avoid texts that are written with the purpose of exemplifying the use of a grammatical structure or a set of vocabulary, because they don’t exemplify authentic language use. 2.        Readability The reading passages selected should not only be linguistically and culturally accessible...

Ayudar a los alumnos a producir (II)

Image
En mi entrada de la semana pasada hablamos de dos formas de ayudar a los alumnos a producir textos - escritos, hablados e incluso audiovisuales. Como prometí entonces, hoy voy a ver otros dos: practicar los puntos que pueden presentar mayor dificultad y guiar a los alumnos a través del proceso de producción. 1. Practicar los puntos que pueden presentar mayor dificultad … y añadiría aquellos que son más típicos de un determinado tipo de texto. Muchas veces, cuando pensamos en estos puntos, estamos pensando en términos de estructuras gramaticales. Y puede ser que sea esto lo que debemos practicar con los alumnos, pero también podrían ser otros aspectos más propios de un determinado tipo de texto como pueden ser la rima y el ritmo si tienen que producir un poema, o cómo utilizar las exageraciones y comparaciones para describir un personaje (ver imagen), cómo ordenar los argumentos para convencer al lector o cómo dar la impresión de que estamos siendo objetivos en nuestra presentación ...

Ayudar a los alumnos a producir

Image
En una entrada de hace casi un año comenté que probablemente nos cueste pedirles a los alumnos que produzcan libremente porque nosotros, como profesores, no sentimos que sepamos darles el apoyo necesario para ello. En esta entrada me gustaría incidir en esta idea, y ver formas de darles este apoyo a los alumnos. Y cuando hablo de producir, estoy hablando tanto de producción oral como de producción escrita. Aunque seguramente haya más, he identificado 4 formas diferentes en las que se puede apoyar el trabajo del alumno: 1. Tener expectativas claras y compartirlas con el alumnado Esto podría parecer obvio, pero creo que no lo es tanto: muchas veces las expectativas se limitan al número de palabras o al tipo de texto que deben redactar. Más allá de esta información los estudiantes deben conocer las características del tipo de texto que tienen que producir, cómo se estructuran las ideas, qué tipo de lenguaje utiliza, etc. De este modo, si  lo que tienen que producir es un...

Más allá de la corrección (II): utilizar lenguaje expresivo

Image
Como decía en mi post anterior , hay toda una dimensión más allá de la corrección que hay que explorar, entre otras cosas porque supone la diferencia entre un nivel B1 o B2, con el que se supone que los alumnos llegan de primaria, y los niveles superiores (ver entrada " Pasar de un B2 "). Además, cuando descubrimos esta capacidad expresiva de la lengua, cuando nos hacemos conscientes de ella, empezamos a disfrutar mucho más del idioma. Pero ¿cómo trabajar este aspecto? ¿Cómo conseguir que los alumnos vayan más allá de utilizar el vocabulario que conocen, muchas veces correcto, pero más bien plano? Hay un recurso con el que se trabaja mucho en el sistema anglosajón, que son los bancos de palabras. Os dejo un ejemplo aquí: Hay muchos recursos de este tipo en Internet, pero también existe la posibilidad de crearlos con los propios alumnos. Esto tiene la ventaja de que el esfuerzo que ponen en la creación de este banco de palabras repercute directamente en su aprendiza...

Más allá de la corrección: crear textos interesantes

Image
¿Quién no ha leído alguna vez un texto producido por un alumno que estaba bien porque no presentaba errores gramaticales, de vocabulario o de ortografía , pero que al mismo tiempo era decepcionante. Y es que cuando escribimos (o hablamos) no se trata simplemente de hacerlo con corrección, si no de transmitir una emoción, interesar o conseguir que el lector pueda imaginar la situación. El problema es que muchas veces los alumnos están obsesionados con no cometer errores (algo de culpa podemos tener los profesores en eso...) y no son conscientes de cómo varía el efecto de lo que escriben. Por eso es muy importante que desarrollen una conciencia textual (text awareness) tanto en la recepción como en la producción propia. Un texto que a mí me gusta mucho utilizar para trabajar este aspecto es el relato breve de Doris Lessing Through the Tunnel (https://www.shortstoryproject.com/story/through-the-tunnel/) en el que se describe cómo un niño intenta emular a los chicos mayores bucean...